By this y’all will be tested. By the life of Pharaoh, y’all will not leave here, unless y’all’s youngest brother comes here.
Genesis 44:26 - Y'all Version Bible We said, ‘We can’t go down. If our youngest brother is with us, then we will go down, because we cannont see the man’s face unless our youngest brother is with us.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. Amplified Bible - Classic Edition But we said, We cannot go down. If our youngest brother is with us, then we will go down; for we may not see the man's face except our youngest brother is with us. American Standard Version (1901) And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man’s face, except our youngest brother be with us. Common English Bible But we said, ‘We can’t go down. We will go down only if our youngest brother is with us. We won’t be able to gain an audience with the man without our youngest brother with us.’ Catholic Public Domain Version And we said to him: 'We cannot go. If our youngest brother descends with us, we will set out together. Otherwise, in his absence, we do not dare to see the face of the man.' Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And we said to him: We cannot go. If our youngest brother go down with us, we will set out together; otherwise, without him we dare not see the man's face. |
By this y’all will be tested. By the life of Pharaoh, y’all will not leave here, unless y’all’s youngest brother comes here.
He searched, beginning with the oldest, and ending at the youngest. The cup was found in Benjamin’s sack.
Your servant, my father, said to us, ‘Y’all know that my wife bore me two sons.
Then he will answer from inside, saying, ‘Don’t bother me. The door is already shut, and my children and I are in bed. I can’t get up and give anything to you.’