Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack.
Genesis 44:10 - Y'all Version Bible He said, “Now also let it be according to y’all’s words. He with whom it is found will be my slave, and the rest of y’all will be blameless.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless. Amplified Bible - Classic Edition And the steward said, Now let it be as you say: he with whom [the cup] is found shall be my slave, but [the rest of] you shall be blameless. American Standard Version (1901) And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless. Common English Bible He said, “Fine. We’ll do just as you’ve said. Whoever is found with it will be my slave, and the rest of you will go free.” Catholic Public Domain Version And he said to them: "Let it be according to your verdict. With whomever it will be found, let him be my servant, but you will be unharmed." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he said to them: Let it be according to your sentence. With whomsoever it shall be found, let him be my servant, and you shall be blameless. |
Then they hurried, and each man took his sack down to the ground, and each man opened his sack.
He said, “Far be it from me that I should do so. The man in whose hand the cup was found, he will be my slave. But the rest of y’all, go in peace to y’all’s father.”
Now therefore, please let your servant stay instead of the boy, my lord’s slave. Let the boy go up with his brothers.
With whomever of your servants it is found, let him die, and we also will be my lord’s slaves.”
If the sun has risen on him, he is guilty of bloodshed. He must make restitution-restitution. If he has nothing, then he must be sold for his theft.