Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 27:21 - Y'all Version Bible

Isaac said to Jacob, “Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But Isaac said to Jacob, Come close to me, I beg of you, that I may feel you, my son, and know whether you really are my son Esau or not.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Isaac said to Jacob, “Come here and let me touch you, my son. Are you my son Esau or not?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Isaac said, "Come here, so that I may touch you, my son, and may prove whether you are my son Esau, or not."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Isaac said: Come hither, that I may feel thee, my son, and may prove whether thou be my son Esau, or not.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 27:21
5 Tagairtí Cros  

What if my father touches me? He will see me as a deceiver, and I will bring a curse on myself, and not a blessing.”


Jacob went near to Isaac his father. He felt him, and said, “The voice is Jacob’s voice, but the hands are the hands of Esau.”


But it is good for me to be near to God. I have made Lord YHWH my refuge, that I may tell of all your works.


I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him who is far off and to him who is near,” says YHWH; “and I will heal them.”


Y’all draw near to God, and ʜᴇ will draw near to y’all. Cleanse your* hands, y’all sinners, and purify your* hearts, y’all double-minded.