They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn’t know when she lay down or when she arose.
Genesis 19:34 - Y'all Version Bible It came to pass on the next day, that the firstborn said to the younger, “Look, last night I lay with my father. Let’s make him drink wine again tonight. You go in, and lie with him, so that we can preserve our father’s family line.” Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Amplified Bible - Classic Edition Then the next day the firstborn said to the younger, See here, I lay last night with my father; let us make him drunk with wine tonight also, and then you go in and lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father. American Standard Version (1901) And it came to pass on the morrow, that the first-born said unto the younger, Behold, I lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father. Common English Bible The next day the older daughter said to the younger, “Since I lay down with our father last night, let’s serve him wine tonight too, and you go in and lie down with him so that we will both have children from our father.” Catholic Public Domain Version Likewise, the next day, the elder said to the younger: "Behold, yesterday I slept with my father, let us give him wine to drink yet again this night, and you will sleep with him, so that we may save offspring from our father." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the next day the elder said to the younger: Behold, I lay last night with my father; let us make him drink wine also to-night, and thou shalt lie with him, that we may save seed of our father. |
They made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father. He didn’t know when she lay down or when she arose.
They made their father drink wine that night also. The younger went and lay with him. He didn’t know when she lay down or when she got up.
The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They don’t hide it. Woe to their soul! For they have brought disaster upon themselves.
Therefore the showers have been withheld and there has been no latter rain; yet you have had a prostitute’s forehead and you refused to be ashamed.
YHWH, don’t your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed, neither could they blush. Therefore they will fall among those who fall. When I visit them, they will be cast down,” says YHWH.
Were they ashamed when they had committed abomination? No, they were not at all ashamed. They couldn’t blush. Therefore they will fall among those who fall. In the time of their visitation they will be cast down, says YHWH.