Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 10:6 - Y'all Version Bible

He is staying with a tanner named Simon, whose house is by the sea.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He is lodging with Simon a tanner, whose house is by the seaside.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He is a guest of Simon the tanner, whose house is near the seacoast.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

This man is a guest with a certain Simon, a tanner, whose house is beside the sea. He will tell you what you must do."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side. He will tell thee what thou must do.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 10:6
8 Tagairtí Cros  

If anyone desires to do ʜɪꜱ will, they will know about the teaching, whether it is from God or if I am speaking from myself.


Therefore, send someone to Joppa and summon Simon, who is called Peter. He is staying in the house of Simon the tanner, by the seaside.’


When the angel who spoke to him had departed, Cornelius called two of his household servants and a devout soldier who was one of his attendants.


Peter stayed many days in Joppa with a tanner named Simon.


Nevertheless, get up and go into the city. Then you will be told what you must do.”