Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 18:21 - Y'all Version Bible

Then Joab said to the Cushite, “Go, tell the king what you have seen!” The Cushite bowed himself to Joab, and ran.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Joab to Cushi, Go tell the king what thou hast seen. And Cushi bowed himself unto Joab, and ran.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then said Joab to the Cushite [an Ethiopian], Go tell the king what you have seen. And the Cushite bowed to Joab and ran.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Joab to the Cushite, Go, tell the king what thou hast seen. And the Cushite bowed himself unto Joab, and ran.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Joab said to a Cushite, “Go tell the king what you have seen.” The Cushite bowed low before Joab, then ran off.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Joab said to Hushai, "Go, and report to the king what you have seen." Hushai reverenced Joab, and he ran.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Joab said to Chusai: Go, and tell the king what thou hast seen. Chusai bowed down to Joab, and ran.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 18:21
4 Tagairtí Cros  

Joab said to him, “You must not be the bearer of news today, but you must carry news another day. But today you must carry no news, because the king’s son is dead.”


Then Ahimaaz the son of Zadok said yet again to Joab, “But come what may, please let me also run after the Cushite.” Joab said, “Why do you want to run, my son, since you will have no reward for the news?”


“But come what may,” he said, “I will run.” He said to him, “Run!” Then Ahimaaz ran by the way of the Plain, and outran the Cushite.


Then the Cushite came. The Cushite said, “Good news for my lord the king, for YHWH has avenged you today of all those who rose up against you.”