Y’all praise YHWH, ʜɪꜱ angels, who are mighty in strength, who do ʜɪꜱ word, obeying the sound of ʜɪꜱ word.
2 Peter 2:11 - Y'all Version Bible whereas even angels, though greater in strength and power, do not bring a slanderous judgment against them before the Lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Whereas angels, which are greater in power and might, bring not railing accusation against them before the Lord. Amplified Bible - Classic Edition Whereas [even] angels, though superior in might and power, do not bring a defaming charge against them before the Lord. American Standard Version (1901) whereas angels, though greater in might and power, bring not a railing judgment against them before the Lord. Common English Bible yet angels, who are stronger and more powerful, don’t use insults when pronouncing the Lord’s judgment on them. Catholic Public Domain Version whereas the Angels, who are greater in strength and virtue, did not bring against themselves such a deplorable judgment. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Whereas angels who are greater in strength and power, bring not against themselves a railing judgment. |
Y’all praise YHWH, ʜɪꜱ angels, who are mighty in strength, who do ʜɪꜱ word, obeying the sound of ʜɪꜱ word.
My God has sent his angel, and has shut the lions’ mouths, and they have not hurt me, because innocence was found in me before him; and also before you, O king, I have done no harm.”
adultery, greed, evil, deceit, sensuality, envious eyes, blasphemy, pride, and foolishness.
and to give relief to y’all who are afflicted with us. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels.
But even when the archangel Michael was disputing with the devil and arguing about the body of Moses, he did not dare to bring abusive condemnation against him, but said, “May the Lord rebuke you!”