Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 1:12 - William Tyndale New Testament

(that is) that I might have consolation together with you, through the common faith, which both ye and I have.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

that is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

That is, that we may be mutually strengthened and encouraged and comforted by each other's faith, both yours and mine.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

that is, that I with you may be comforted in you, each of us by the other’s faith, both yours and mine.

Féach an chaibidil

Common English Bible

What I mean is that we can mutually encourage each other while I am with you. We can be encouraged by the faithfulness we find in each other, both your faithfulness and mine.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

specifically, to be consoled together with you through that which is mutual: your faith and mine.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 1:12
17 Tagairtí Cros  

Which when he was come, and had seen the grace of the Lord, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would continually cleave unto the Lord.


For I long to see you, that I might bestow among you some spiritual gift, to strengthen you withall


¶ I would that ye should know, brethren, how that I have oftentimes purposed to come unto you (but have been let hitherto) to have some fruit among you, as I have among other of the gentiles.


when I shall take my journey into Spayne, I will come to you. I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you after that I have somewhat enjoyed you.


that I may come unto you with joy, by the will of God, and may with you be refreshed.


¶ Therefore we are comforted, because ye are comforted: yee and exceedingly the more joyed we, for the joy that Titus had: because his spirit was refreshed of you all.


Let there be but one Lord, one faith, one baptism:


desiring to see thee, mindful of thy tears: so that I am filled with joy,


¶ To Titus his natural son in the common faith. ¶ Grace mercy and peace from God the father, and from the Lord Iesu Christ our saviour.


¶ Simon Peter a servant and an Apostle of Iesus Christ, to them which have obtained like precious faith with us in the righteousness that cometh of our God, and of the saviour Iesus Christ.


¶ I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in trough, as we have received a commandment of the father.


¶ Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common health: it was needful for me to write unto you, to exhort you, that ye should continually labour in the faith, which was once given unto the saints.