Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 2:4 - William Tyndale New Testament

Nevertheless I have somewhat against thee, for thou hast left thy first love.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But I have this [one charge to make] against you: that you have left (abandoned) the love that you had at first [you have deserted Me, your first love].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I have this against thee, that thou didst leave thy first love.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But I have this against you: you have let go of the love you had at first.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But I have this against you: that you have relinquished your first charity.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I have somewhat against thee, because thou hast left thy first charity.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 2:4
11 Tagairtí Cros  

Then all those virgins arose, and prepared their lamps.


And this I pray, that your love may increase more and more in knowledge, and in all fealing,


¶ We are bound to thank God always for you brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and every one of you swimmeth in love toward another between yourselves,


But I have a few things against thee: that thou hast there, they that maintain, the doctrine of Balaam which taught in Balak, to put occasion of sin before the children of Israhell, that they should eat of meat dedicated unto idols, and to commit fornication.


Not withstanding I have a few things against thee, that thou sufferest that woman Iesabell, which called herself a prophetess to teach and to deceive my servants, to make them commit fornication, and to eat meats offered up unto idols.