And he said come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Iesus.
Matthew 14:30 - William Tyndale New Testament But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried saying: master save me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me. Amplified Bible - Classic Edition But when he perceived and felt the strong wind, he was frightened, and as he began to sink, he cried out, Lord, save me [from death]! American Standard Version (1901) But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me. Common English Bible But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, “Lord, rescue me!” Catholic Public Domain Version Yet truly, seeing that the wind was strong, he was afraid. And as he began to sink, he cried out, saying: "Lord, save me." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me. |
And he said come. And when Peter was come down out of the ship, he walked on the water, to go to Iesus.
And immediately Iesus stretched forth his hand, and caught him, and said to him: O thou of little faith: wherefore didst thou doubt?
watch ye, and pray, least ye enter into temptation, the spirit is ready, but the flesh is weak.