Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 8:7 - William Tyndale New Testament

And they had a few small fishes. And he blessed them and commanded them also to be set before them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they had a few small fish; and when He had praised God and given thanks and asked Him to bless them [to their use], He ordered that these also should be set before [them].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They also had a few fish. He said a blessing over them, then gave them to the disciples to hand out also.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they had a few small fish. And he blessed them, and he ordered them to be placed before them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they had a few little fishes; and he blessed them, and commanded them to be set before them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 8:7
6 Tagairtí Cros  

And he commanded the people to sit down on the grass, and took the v. loaves, and the ij. fishes, and looked up to heaven, and blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples gave them to the people.


And he commanded the people to sit down on the ground. And he took the vij. loaves, gave thanks, brake, and gave to his disciples, to set before them. And they set them before the people.


Why seest thou a mote in thy brother's eye, and considerest not the beam that is in thine own eye?


Iesus said unto them: Sirs, have ye any meat? They answered him no.