and say: we have piped unto you, and ye have not danced, we have mourned unto you, and ye have not sorrowed.
Mark 5:38 - William Tyndale New Testament And he came unto the house of the ruler of the Synagogue, and saw the wondering and them that wept and wailed greatly. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. Amplified Bible - Classic Edition When they arrived at the house of the ruler of the synagogue, He looked [carefully and with understanding] at [the] tumult and the people weeping and wailing loudly. American Standard Version (1901) And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly. Common English Bible They came to the synagogue leader’s house, and he saw a commotion, with people crying and wailing loudly. Catholic Public Domain Version And they went to the house of the ruler of the synagogue. And he saw a tumult, and weeping, and much wailing. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he seeth a tumult, and people weeping and wailing much. |
and say: we have piped unto you, and ye have not danced, we have mourned unto you, and ye have not sorrowed.
¶ While he thus spake unto them, lo, there came a certain ruler, and worshipped him saying: my daughter is dead already, but come, and lay thy hand on her, and she shall live.
And behold, there came unto him one of the rulers of the Synagogue, whose name was Iairus: and when he saw him, he fell down at his feet,
¶ And he went in and said unto them: Why make ye this ado and weep? The maiden is not dead, but sleepeth.
¶ Peter arose and came with them: when he was come, they brought him into the chamber, and all the widows stood round about him weeping and shewing the coats and garments which Dorcas made while she was with them.