and said: This fellow said: I can destroy the temple of God, and build the same in iij. days.
Mark 15:29 - William Tyndale New Testament ¶ And they that went by, railed on him: wagging their heads, and saying: A wretch, that destroyest the temple and buildest it in three days. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, Amplified Bible - Classic Edition And those who passed by kept reviling Him and reproaching Him abusively in harsh and insolent language, wagging their heads and saying, Aha! You Who would destroy the temple and build it in three days, American Standard Version (1901) And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, Common English Bible People walking by insulted him, shaking their heads and saying, “Ha! So you were going to destroy the temple and rebuild it in three days, were you? Catholic Public Domain Version And the passersby blasphemed him, shaking their heads and saying, "Ah, you who would destroy the temple of God, and in three days rebuild it, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they that passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying: Vah, thou that destroyest the temple of God, and in three days buildest it up again; |
and said: This fellow said: I can destroy the temple of God, and build the same in iij. days.
We heard him say: I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another, made without hands.
And the scripture was fulfilled, which sayeth: and he was counted among the wicked.