Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 12:19 - William Tyndale New Testament

Master, Moses wrote unto us, if any man's brother die, and leave his wife, behind him, and leave no children: that then his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Teacher, Moses gave us [a law] that if a man's brother died, leaving a wife but no child, the man must marry the widow and raise up offspring for his brother. [Deut. 25:5.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Teacher, Moses wrote unto us, If a man’s brother die, and leave a wife behind him, and leave no child, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies, leaving a widow but no children, the brother must marry the widow and raise up children for his brother.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

"Teacher, Moses wrote for us that if any man's brother will have died and left behind a wife, and not have left behind sons, his brother should take his wife to himself and should raise up offspring for his brother.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Master, Moses wrote unto us, that if any man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, his brother should take his wife, and raise up seed to his brother.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 12:19
6 Tagairtí Cros  

There were seven brethren and the first took a wife, and when he died left no seed behind him.


Now at the resurrection whose wife of them shall she be? for vij. had her to wife.