Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 8:56 - William Tyndale New Testament

And the father and the mother of her were astonied. But he warned that they should tell no man, what was done.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And her parents were amazed, but He charged them to tell no one what had occurred.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And her parents were amazed: but he charged them to tell no man what had been done.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Her parents were beside themselves with joy, but he ordered them to tell no one what had happened.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And her parents were stupefied. And he instructed them not to tell anyone what had happened.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her parents were astonished, whom he charged to tell no man what was done.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 8:56
5 Tagairtí Cros  

And Iesus said unto him: See thou tell no man, but go and shew thyself to the priest and offer the gift, that Moses commanded to be offered in witness to them.


And their eyes were opened. And he charged them, saying: See that no man know of it.


And he warned him, that he should tell no man: but that he should go and shew himself to the priest, and offer for his cleansing according as Moses commandment was, for a witness unto them.


And her spirit came again, and she rose straightway. And he commanded to give her meat.