Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 5:38 - William Tyndale New Testament

But new wine must be poured into new vessels, and both are preserved.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But new wine must be put into fresh wineskins.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But new wine must be put into fresh wine-skins.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Instead, new wine must be put into new wineskins.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Instead, the new wine is put into new wineskins, and both are preserved.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 5:38
16 Tagairtí Cros  

Neither do men put new wine, into old vessels: for then the vessels break, and the wine runneth out, and the vessels perish. But they pour new wine into new vessels, and so are both saved together.


Also no man poureth new wine into old vessels, if he do, the new wine breaketh the vessels, and runneth out itself, and the vessels perish:


Also no man that drinketh old wine, straightway can away with new, for he sayeth: the old is pleasanter.


Therefore if any man be in Christ, he is a new creature. Old things are passed away, behold all things are become new.


and that because of incomers being false brethren, which came in among others to spy out our liberty which we have in Christ Iesus, that they might bring us into bondage.


For bodily exercise profiteth little: But godliness is good unto all things, as a thing which hath promises of the life that is now, and of the life to come.


And he that sat upon the seat, said: Behold I make all things new. And he said unto me: write, for these words are faithful and true.