saying to them: Go into the town that lieth over against you, and anon ye shall find an ass bound, and her colt with her, loose them and bring them unto me.
Luke 19:30 - William Tyndale New Testament saying: Go ye in to the town which is over against you. In the which as soon as ye are come, ye shall find a colt tied, whereon, yet never man sat. Loose him and bring him hither. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 saying, Go ye into the village over against you; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat: loose him, and bring him hither. Amplified Bible - Classic Edition Telling [them], Go into the village yonder; there, as you go in, you will find a donkey's colt tied, on which no man has ever yet sat. Loose it and bring [it here]. American Standard Version (1901) saying, Go your way into the village over against you; in which as ye enter ye shall find a colt tied, whereon no man ever yet sat: loose him, and bring him. Common English Bible He said, “Go into the village over there. When you enter it, you will find tied up there a colt that no one has ever ridden. Untie it and bring it here. Catholic Public Domain Version saying: "Go into the town which is opposite you. Upon entering it, you will find the colt of a donkey, tied, on which no man has ever sat. Untie it, and lead it here. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying: Go into the town which is over against you, at your entering into which you shall find the colt of an ass tied, on which no man ever hath sitten: loose him, and bring him hither. |
saying to them: Go into the town that lieth over against you, and anon ye shall find an ass bound, and her colt with her, loose them and bring them unto me.
¶ And it fortuned, when he was come nye to Bethphage and Bethany, besides mount Olivete, he sent two of his disciples
And if any man ask you, why that ye loose him: thus say unto him, The Lord hath need of him.
¶ They that were sent went their way, and found, even as he had said unto them.
And now have I shewed you, before it come, that when it is come to pass, ye might believe.