Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 3:1 - William Tyndale New Testament

¶ There was a man of the pharises named Nicodemus a ruler among the jewes.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

NOW THERE was a certain man among the Pharisees named Nicodemus, a ruler (a leader, an authority) among the Jews,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Now there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

Féach an chaibidil

Common English Bible

There was a Pharisee named Nicodemus, a Jewish leader.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Now there was a man among the Pharisees, named Nicodemus, a leader of the Jews.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND there was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 3:1
5 Tagairtí Cros  

¶ Pilate called together the high priests, and rulers, and the people,


And there came also Nicodemus which at the beginning came to Iesus by night, and brought of myrrh and aloes mingled together about an hundred pound weight.


Iesus answered and said unto him: Art thou a master in Israhell, and knowest not these things?


behold he speaketh boldly, and they say nothing to him. Do not our rulers know indeed, that this is very Christ?