Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 2:3 - William Tyndale New Testament

And when the wine failed, Iesus' mother said unto him: they have no wine.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And when the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, They have no more wine!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They don’t have any wine.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 2:3
8 Tagairtí Cros  

This is my blood of the new testament, which shall be shed for many, for the forgiveness of sins.


and his sister sent unto him saying: Lord behold, he whom thou lovest is sick.


Iesus was called also and his disciples unto the marriage.


Iesus said unto her: woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come.


Be not carefull: but in all things shew your petition unto God in prayer and supplication with giving of thanks.