Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 14:5 - William Tyndale New Testament

¶ Thomas said unto him: Lord we know not whither thou goest. Also how is it possible for us to know the way?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Féach an chaibidil

Common English Bible

Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 14:5
10 Tagairtí Cros  

Philip and Bartholomew. Thomas and Matthew the publican. Iames the son of Alphe and Lebbeus, otherwise called Taddeus.


¶ He answered him and said: O generation without faith, how long shall I be with you. How long shall I suffer you? bring him unto me.


¶ And he said unto them: O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken.


Then said Thomas (which is called Didymus,) unto the disciples: let us also go, that we may die with him.


And whither I go ye know, and the way ye know.


This is my commandment, that ye love together as I have loved you.


¶ But now go I my way to him that sent me, and none of you asketh me: whither goest thou?