Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 9:43 - William Tyndale New Testament

And it fortuned that he tarried many days in Ioppa with one Simon a tanner.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Peter remained in Joppa for considerable time with a certain Simon a tanner.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Peter stayed for some time in Joppa with a certain tanner named Simon.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And it happened that he resided for many days in Joppa, with a certain Simon, a tanner.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it came to pass, that he abode many days in Joppe, with one Simon a tanner.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 9:43
12 Tagairtí Cros  

Send therefore to Ioppa, and call for Simon which is also called Peter. He is lodged in the house of one Simon a tanner by the seaside, the which as soon as he is come, shall speak unto thee. Then sent I for thee immediately,


And now send men to Ioppa, and call for one Simon named also Peter.


He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the seaside. He shall tell thee, what thou oughtest to do.


to whom he told all the matter, and sent them to Ioppa.


And he shewed us, how he had seen an angel in his house, which stood and said to him: Send men to Ioppa, and call for Simon, named also Peter


And as I began to preach, the holy ghost fell on them, as he did on us at the beginning.


Because Lydda was nye to Ioppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him, desiring him that he would not be grieved to come unto them.


And it was known throweout all Ioppa, and many believed on the Lord.