and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
Acts 7:54 - William Tyndale New Testament ¶ When they heard these things, their hearts clave asunder, and they gnashed on him with their teeth. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Amplified Bible - Classic Edition Now upon hearing these things, they [the Jews] were cut to the heart and infuriated, and they ground their teeth against [Stephen]. American Standard Version (1901) Now when they heard these things, they were cut to the heart, and they gnashed on him with their teeth. Common English Bible Once the council members heard these words, they were enraged and began to grind their teeth at Stephen. Catholic Public Domain Version Then, upon hearing these things, they were deeply wounded in their hearts, and they gnashed their teeth at him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now hearing these things, they were cut to the heart, and they gnashed with their teeth at him. |
and shall cast them into a furnace of fire. There shall be wailing and gnashing of teeth.
and shall cast them in to a furnace of fire, there shall be wailing and gnashing of teeth.
Then said the king to his ministers: take and bind him hand and foot, and cast him into utter darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
and will divide him, and give him his reward with hypocrites. There shall be weeping and gnashing of teeth.
And cast that unprofitable servant into utter darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
and the children of the kingdom shall be cast out into the utmost darkness, there shall be weeping and gnashing of teeth.
There shall be weeping, and gnashing of teeth: when ye shall see Abraham, and Isaac, and Iacob, and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out a doors.
When they heard that they clave asunder, and sought means to slay them.