Yea, if I should boast something more also of the authority which the Lord hath given us, for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
Philemon 1:8 - Wesley's New Testament 1755 Wherefore, though I might be much bold in Christ, to enjoin thee what is convenient, Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, Amplified Bible - Classic Edition Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do, American Standard Version (1901) Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting, Common English Bible Therefore, though I have enough confidence in Christ to command you to do the right thing, Catholic Public Domain Version Because of this, I have enough confidence in Christ Jesus to command you concerning certain things, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Wherefore though I have much confidence in Christ Jesus, to command thee that which is to the purpose: |
Yea, if I should boast something more also of the authority which the Lord hath given us, for edification, and not for your destruction, I should not be ashamed:
I speak with regard to reproach, as though we had been weak: whereas in whatever any is confident, (I speak as a fool) I am confident also.
Neither obscenity, nor foolish talking, or jesting, which are not convenient, but rather thanksgiving.
and had been shamefully intreated at Philippi, as ye know, we were bold thro' our God to speak to you the gospel of God with much contention.
Nor sought we glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as the Apostles of Christ.