Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 9:24 - Wesley's New Testament 1755

Saith to them, Withdraw; for the maid is not dead, but sleepeth: and they derided him.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

he said unto them, Give place: for the maid is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said, Go away; for the girl is not dead but sleeping. And they laughed and jeered at Him.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Féach an chaibidil

Common English Bible

He said, “Go away, because the little girl isn’t dead but is asleep”; but they laughed at him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

he said, "Depart. For the girl is not dead, but asleep." And they derided him.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He said: Give place, for the girl is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 9:24
12 Tagairtí Cros  

And they laughed him to scorn. But having put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and goeth in where the damsel was lying.


And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.


Jesus hearing it, said, This sickness is not to death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified thereby.


And Paul went down and fell on him; and taking him in his arms, said, Be not troubled; for his life is in him.


But Peter, having put them all out, kneeled down and prayed; and turning to the body said, Tabitha, arise. And she opened her eyes, and seeing Peter, sat up.