Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 26:32 - Wesley's New Testament 1755

But after I am risen, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But after I am raised up [to life again], I will go ahead of you to Galilee.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But after I am raised up, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But after I’m raised up, I’ll go before you to Galilee.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But after I have risen again, I will go before you to Galilee."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But after I shall be risen again, I will go before you into Galilee.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 26:32
13 Tagairtí Cros  

From that time Jesus began to shew his disciples, That he must go to Jerusalem and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.


And shall deliver him to the Gentiles, to mock and scourge and crucify him; and the third day he shall rise again.


Peter answering said to him, Tho' all should be offended at thee, I will never be offended.


Then saith Jesus to them, Fear not. Go tell my brethren to go into Galilee, and there shall they see me.


Then the eleven disciples went into Galilee to the mountain where Jesus had appointed them.


But after I am risen, I will go before you into Galilee.


But go, tell his disciples, and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said to you.


of whom the greater part remain until now, but some are fallen asleep.