Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 22:15 - Wesley's New Testament 1755

Then went the Pharisees and consulted, how to insnare him in his talk.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the Pharisees went and consulted and plotted together how they might entangle Jesus in His talk.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then went the Pharisees, and took counsel how they might ensnare him in his talk.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the Pharisees met together to find a way to trap Jesus in his words.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the Pharisees, going out, took counsel as to how they might entrap him in speech.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then the Pharisees going, consulted among themselves how to insnare him in his speech.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 22:15
14 Tagairtí Cros  

Then the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might kill him.


And this I say for your own profit, not that I may cast a snare upon you, but that ye may decently wait upon the Lord without distraction.


For consider him that endured such contradiction from sinners against himself, lest ye be weary and faint in your minds.