And when they drew nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives,
Matthew 21:2 - Wesley's New Testament 1755 then sent Jesus two disciples, Saying to them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her; loose and bring them to me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Amplified Bible - Classic Edition Saying to them, Go into the village that is opposite you, and at once you will find a donkey tied, and a colt with her; untie [them] and bring [them] to Me. American Standard Version (1901) saying unto them, Go into the village that is over against you, and straightway ye shall find an ass tied, and a colt with her: loose them, and bring them unto me. Common English Bible He said to them, “Go into the village over there. As soon as you enter, you will find a donkey tied up and a colt with it. Untie them and bring them to me. Catholic Public Domain Version saying to them: "Go into the town that is opposite you, and immediately you will find a donkey tied, and a colt with her. Release them, and lead them to me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Saying to them: Go ye into the village that is over against you, and immediately you shall find an ass tied, and a colt with her: loose them and bring them to me. |
And when they drew nigh to Jerusalem, and came to Bethphage, at the Mount of Olives,
And if any man say ought to you, ye shall say, The Lord hath need of them: and he will send them immediately.
And he said, Go into the city to such a man, and say to him, The Master saith, My time is at hand: I will keep the passover at thy house with my disciples.