How do ye not understand, that I spake not to you concerning bread, to beware of the leaven of the Pharisees and Saducees?
Matthew 16:12 - Wesley's New Testament 1755 Then they understood, that he did not bid them beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Saducees. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees. Amplified Bible - Classic Edition Then they discerned that He did not tell them to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. American Standard Version (1901) Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Common English Bible Then they understood that he wasn’t telling them to be on their guard for yeast used in making bread. No, he was telling them to watch out for the teaching of the Pharisees and Sadducees. Catholic Public Domain Version Then they understood that he was not saying that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and the Sadducees. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Then they understood that he said not that they should beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and Sadducees. |
How do ye not understand, that I spake not to you concerning bread, to beware of the leaven of the Pharisees and Saducees?
But seeing many of the Pharisees and Sadducees coming to his baptism, he said to them, Ye serpents, ye brood of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
For I say to you, That unless your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no wise enter into the kingdom of heaven.
For the Saducees say, there is no resurrection, neither angel nor spirit; but the Pharisees confess both.
Your glorying is not good: know ye not, that a little leaven leaveneth the whole lump?