Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 15:7 - Wesley's New Testament 1755

Ye hypocrites, well did Isaiah prophecy of you, saying,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You pretenders (hypocrites)! Admirably and truly did Isaiah prophesy of you when he said:

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Hypocrites! Isaiah really knew what he was talking about when he prophesied about you,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Hypocrites! How well did Isaiah prophesy about you, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Hypocrites, well hath Isaias prophesied of you, saying:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 15:7
7 Tagairtí Cros  

Let him not honour his father or his mother. Thus have ye made void the command of God thro' your tradition.


This people draweth nigh to me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.


Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to cast the mote out of thy brother's eye.


He answering said to them, Well hath Isaiah prophesied of you hypocrites, as it is written, This people honoureth me with their lips, but their heart is far from me.