But ye say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest have been profited by me:
Matthew 15:6 - Wesley's New Testament 1755 Let him not honour his father or his mother. Thus have ye made void the command of God thro' your tradition. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 and honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. Amplified Bible - Classic Edition So for the sake of your tradition (the rules handed down by your forefathers), you have set aside the Word of God [depriving it of force and authority and making it of no effect]. American Standard Version (1901) he shall not honor his father. And ye have made void the word of God because of your tradition. Common English Bible So you do away with God’s Law for the sake of the rules that have been handed down to you. Catholic Public Domain Version then he shall not honor his father or his mother.' So have you nullified the commandment of God, for the sake of your tradition. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he shall not honour his father or his mother: and you have made void the commandment of God for your tradition. |
But ye say, Whosoever shall say to his father or mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest have been profited by me:
Abrogating the word of God by your traditions which ye have delivered: and many such like things ye do.
Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
If any believing man or woman hath widows, let them relieve them; and let not the church be burthened, that it may relieve them that are widows indeed.
But if any provide not for his own, and especially for those of his own family, he hath denied the faith and is worse than an infidel.