Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 14:22 - Wesley's New Testament 1755

And he constrained his disciples, to go straightway into the vessel, and go before him to the other side, while he sent the multitude away.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then He directed the disciples to get into the boat and go before Him to the other side, while He sent away the crowds.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And straightway he constrained the disciples to enter into the boat, and to go before him unto the other side, till he should send the multitudes away.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Right then, Jesus made the disciples get into the boat and go ahead to the other side of the lake while he dismissed the crowds.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Jesus promptly compelled his disciples to climb into the boat, and to precede him in crossing the sea, while he dismissed the crowds.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And forthwith Jesus obliged his disciples to go up into the boat, and to go before him over the water, till he dismissed the people.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 14:22
6 Tagairtí Cros  

Then Jesus having sent the multitude away, went into the house: and his disciples came to him, saying, Declare to us the parable of the darnel of the field.


And they that had eaten were about five thousand, beside women and children.


And having sent away the multitude, he took ship again, and came into the coasts of Magdala.


And when Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was pressed in spirit, and testified to the Jews, that Jesus was the Christ.