And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.
Mark 11:9 - Wesley's New Testament 1755 And they that went before, and they that followed after cried, saying, Hosanna: Blessed is he that cometh in the name of the Lord. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Amplified Bible - Classic Edition And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised and blessed is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.] American Standard Version (1901) And they that went before, and they that followed, cried, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord: Common English Bible Those in front of him and those following were shouting, “Hosanna! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Catholic Public Domain Version And those who went ahead, and those who followed, cried out saying: "Hosanna! Blessed is he who has arrived in the name of the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And they that went before and they that followed, cried, saying: Hosanna, blessed is he that cometh in the name of the Lord. |
And the multitudes that went before and that followed after cried, saying, Hosanna to the son of David; blessed in the name of the Lord is he that cometh: Hosanna in the highest.
For I say to you, ye shall not see me from this time, till ye say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
And many spread their garments in the way: and others cut down branches from the trees, and strewed them in the way.
that Jesus was coming to Jerusalem, Took branches of palm-trees, and went out to meet him, and cried, Hosanna: blessed is he that cometh in the name of the Lord, the king of Israel.
But they cried out, Away with him, away with him. Pilate saith to them, Shall I crucify your king? The chief priests answered, We have no king but Cesar.