Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 18:5 - Wesley's New Testament 1755

Yet because this widow giveth me trouble, I will do her justice, left by her continual coming she weary me out.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Yet because this widow continues to bother me, I will defend and protect and avenge her, lest she give me intolerable annoyance and wear me out by her continual coming or at the last she come and rail on me or assault me or strangle me.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming.

Féach an chaibidil

Common English Bible

but I will give this widow justice because she keeps bothering me. Otherwise, there will be no end to her coming here and embarrassing me.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

yet because this widow is pestering me, I will vindicate her, lest by returning, she may, in the end, wear me out.' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 18:5
9 Tagairtí Cros  

But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away, for she crieth after us.


I tell you, though he will not rise and give him,


And there was a widow in that city, and she came to him, saying, Do me justice on mine adversary.


And they that went before charged him to hold his peace; but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.


But I keep under my body, and bring it into subjection, lest by any means, after having preached to others, I myself should become a reprobate.