Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Peter 2:10 - Wesley's New Testament 1755

who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

which in time past were not a people, but are now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Once you were not a people [at all], but now you are God's people; once you were unpitied, but now you are pitied and have received mercy. [Hos. 2:23.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who in time past were no people, but now are the people of God: who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Once you weren’t a people, but now you are God’s people. Once you hadn’t received mercy, but now you have received mercy.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Though in past times you were not a people, yet now you are the people of God. Though you had not obtained mercy, yet now you have obtained mercy.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who in time past were not a people: but are now the people of God. Who had not obtained mercy; but now have obtained mercy.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Peter 2:10
10 Tagairtí Cros  

But I say, Hath not Israel known? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are not a nation; by a foolish nation I will anger you.


As then ye were once disobedient to God, but have now obtained mercy through their disobedience:


Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord: but I give my judgment, as one who hath obtained mercy of the Lord to be faithful.


having put me into the ministry, Who was before a blasphemer, and a persecuter, and a reviler; but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.


Let us therefore come boldly to the throne of grace that we may receive mercy and find grace to help in time of need.