Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Zechariah 7:3 - Tree of Life Version

and to speak to the kohanim of the House of Adonai-Tzva’ot and to the prophets saying, “Should I mourn and consecrate myself in the fifth month as I have done for so many years?”

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

and to speak unto the priests which were in the house of the LORD of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And to speak to the priests of the house of the Lord of hosts and to the prophets, saying, [Now that I am returned from exile] should I weep in the fifth month, separating myself as I have done these so many years [in Babylon]?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

and to speak unto the priests of the house of Jehovah of hosts, and to the prophets, saying, Should I weep in the fifth month, separating myself, as I have done these so many years?

Féach an chaibidil

Common English Bible

saying to the priests who were in the house of the LORD of heavenly forces and to the prophets: “Should I weep in the fifth month and abstain as I have done for a number of years?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

to speak to the priests of the house of the Lord of hosts and to the prophets, saying: "Must there be weeping with me in the fifth month, and must I sanctify myself, as I have now done for many years?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To speak to the priests of the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying: Must I weep in the fifth month, or must I sanctify myself as I have now done for many years?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Zechariah 7:3
21 Tagairtí Cros  

When the builders had laid the foundation of the Temple of Adonai, the kohanim, arrayed in their vestments and with clarions, and the Levites sons of Asaph with cymbals, were stationed to praise Adonai as prescribed by King David of Israel.


a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance;


My people are destroyed for lack of knowledge. Since you rejected knowledge, I will also reject you from being My kohen. Since you forgot the Torah of your God, just so I will forget your children.


Between the porch and the altar let the kohanim, ministers of Adonai, weep, and let them say: “Have pity, Adonai, on Your people. Don’t make Your heritage a scorn, a byword among the nations. Why should the peoples say, ‘Where is their God?’”


“Thus says Adonai-Tzva’ot: ‘Ask now the kohanim for a ruling.


Then the word of Adonai-Tzva’ot came to me saying:


“Speak to all the people of the land and to the kohanim saying, ‘When you fasted and mourned in the fifth and in the seventh months for the past seventy years, did you really fast for Me?


“Thus says Adonai-Tzva’ot, “The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth month will become joy, gladness and cheerful moadim. Therefore, love truth and shalom!’


For a kohen’s lips should guard knowledge, and instruction must be sought from his mouth. For he is a messenger of Adonai-Tzva’ot.


And Yeshua said to them, “The guests of the bridegroom cannot mourn while the bridegroom is with them, can they? But the days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.


Do not deprive one another—except by mutual consent for a time, so that you may devote yourselves to prayer. Then come together again, so that satan doesn’t tempt you because of your lack of self-control.


They will teach Jacob Your judgments and Israel Your Torah. They will put incense in your nose and whole burnt offerings on Your altar.