Now this is the plague with which Adonai will strike all the peoples that wage war against Jerusalem: their flesh will rot while they are standing on their feet; their eyes will rot in their sockets; and their tongues will rot in their mouths.
Zechariah 14:15 - Tree of Life Version A similar plague will strike the horse, the mule, the camel, the donkey and all the animals in that camp. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague. Amplified Bible - Classic Edition And as that plague on men, so shall be the plague on the horse, on the mule, on the camel, on the donkey, and on all the livestock and beasts that may be in those camps. American Standard Version (1901) And so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in those camps, as that plague. Common English Bible This plague will also affect the horses, mules, camels, donkeys, and any cattle in those camps during this plague. Catholic Public Domain Version And, like the ruin of the horse, and the mule, and the camel, and the donkey, and all the beasts of burden, which will have been in those encampments, so will be this ruination. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the destruction of the horse, and of the mule, and of the camel, and of the ass, and of all the beasts, that shall be in those tents, shall be like this destruction. |
Now this is the plague with which Adonai will strike all the peoples that wage war against Jerusalem: their flesh will rot while they are standing on their feet; their eyes will rot in their sockets; and their tongues will rot in their mouths.
If the Egyptians do not go up and celebrate, they will have no rain. Instead, there will be the plague that Adonai will inflict on the nations that do not go up to celebrate Sukkot.