Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Ruth 2:8 - Tree of Life Version

Then Boaz said to Ruth, “Listen to me, my daughter. Do not go to glean in another field or even pass on from here, but stay close to my female workers.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then Boaz said to Ruth, Listen, my daughter, do not go to glean in another field or leave this one, but stay here close by my maidens.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Boaz said to Ruth, “Haven’t you understood, my daughter? Don’t go glean in another field; don’t go anywhere else. Instead, stay here with my young women.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Boaz said to Ruth, "Listen to me, daughter. Do not go to gather in any other field, nor depart from this place, but join with my young women,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field: and do not depart from this place: but keep with my maids:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Ruth 2:8
11 Tagairtí Cros  

But his servants approached him and spoke to him, and said, “My father, if the prophet had told you to do something difficult, would you not have done it? How much more then, when he told you only to ‘Wash and be clean’?”


“When you reap the harvest of your land, you are not to reap to the very corners of your field, nor are you to gather the gleanings of your harvest.


Just then, some people brought to Him a paralyzed man lying on a cot. And seeing their faith, Yeshua said to the paralyzed man, “Take courage, son! Your sins are forgiven.”


But then Yeshua turned and saw her. “Take heart, daughter,” He said, “your faith has made you well.” That very hour the woman was healed.


Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any virtue and if there is anything worthy of praise—dwell on these things.


“She asked ‘Please allow me to glean and gather among the barley sheaves behind the harvesters.’ So she came and has been working in the field since morning until now, except for a little while in the shelter.”


Keep your eyes on the field that they are harvesting, and follow after them. I strongly ordered the young men not to touch you. When you are thirsty, you can go to the jars and drink from the water the young men have drawn.”


Then Eli called Samuel and said, “Samuel, my son.” “Here I am,” he replied.


Then Adonai called Samuel yet again. So Samuel arose and went to Eli, and said, “Here I am, for you called me.” But he answered, “I didn’t call, my son—go back to sleep.”