Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Romans 1:19 - Tree of Life Version

because what can be known about God is plain to them—for God has shown it to them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

For that which is known about God is evident to them and made plain in their inner consciousness, because God [Himself] has shown it to them.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

This is because what is known about God should be plain to them because God made it plain to them.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For what is known about God is manifest in them. For God has manifested it to them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because that which is known of God is manifest in them. For God hath manifested it unto them.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Romans 1:19
9 Tagairtí Cros  

Do you not know? Have you not heard? Has it not been told to you from the beginning? Have you not understood from the foundations of the earth?


Lift up your eyes on high, and see! Who created these? The One who brings out their host by number, the One who calls them all by name. Because of His great strength and vast power, not one is missing.


The true light, coming into the world, gives light to every man.


His invisible attributes—His eternal power and His divine nature—have been clearly seen ever since the creation of the world, being understood through the things that have been made. So people are without excuse—


For when Gentiles, who do not have the Torah, do by nature the things of the Torah, they are a law to themselves even though they do not have the Torah.