Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Revelation 18:19 - Tree of Life Version

And they threw dust on their heads and were crying out, weeping and mourning, “Alas, alas, O great city— in her all who had ships at sea grew rich from her wealth! For in a single hour has she been ruined!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they cast dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying, Alas, alas, that great city, wherein were made rich all that had ships in the sea by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they threw dust on their heads as they wept and grieved, exclaiming, Woe and alas, for the great city, where all who had ships on the sea grew rich [through her extravagance] from her great wealth! In one single hour she has been destroyed and has become a desert! [Ezek. 27:30-34.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they cast dust on their heads, and cried, weeping and mourning, saying, Woe, woe, the great city, wherein all that had their ships in the sea were made rich by reason of her costliness! for in one hour is she made desolate.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They threw dust on their heads, and they cried out, weeping and mourning. They said, ‘Oh, the horror! The great city, where all who have ships at sea became so rich by her prosperity—in just one hour she was destroyed.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And they cast dust upon their heads. And they cried out, weeping and mourning, saying: 'Woe! Woe! to that great city, by which all who had ships at sea were made rich from her treasures. For she has been made desolate in one hour.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they cast dust upon their heads, and cried, weeping and mourning, saying: Alas! alas! that great city, wherein all were made rich, that had ships at sea, by reason of her prices: for in one hour she is made desolate.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Revelation 18:19
13 Tagairtí Cros  

Tamar put ashes on her head and rent her long-sleeved garment that was on her. She laid her hand on her head and was crying aloud as she went away.


Now on the twenty-fourth day of this same month, Bnei-Yisrael gathered together, fasting and wearing sackcloth and putting dust on their heads.


But when they saw him from a distance they did not recognize him, and they raised their voices and wept. Each one tore his robe and threw dust into the air onto their heads.


So Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of Chaldean pride, will be just as when God overthrew Sodom and Gomorrah.


The elders of the daughter of Zion sit upon the ground in silence. They threw dust on their heads and girded themselves with sackcloth. The maidens of Jerusalem have bowed their heads to the ground.


They will raise their voices over you and cry bitterly. They will throw up dust on their heads. They will roll themselves in ashes.


Joshua then tore his clothes and fell to the ground on his face before the ark of Adonai until evening, both he and the elders of Israel, and they put dust on their heads.


The ten horns that you saw, and the beast—these will hate the prostitute. They will make her desolate and naked, and devour her flesh and burn her up with fire.


standing far off because of the terror of her torment, saying: “Alas, alas, O great city— O Babylon, the mighty city! For in a single hour your judgment has come!”


For all the nations have drunk of the wine of the fury of her immorality. The kings of the earth have committed sexual immorality with her, and the merchants of the earth grew rich off the power of her self-indulgence.”


For this reason her plagues will arrive in a single day— death and grief and famine— and she shall be burned down with fire. For mighty is Adonai Elohim who judges her!”


Now that same day a man of Benjamin ran from the battlefield and came to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.