Psalm 90:15 - Tree of Life Version Gladden us for as many days as You have humbled us, as many years as we have seen misery. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Amplified Bible - Classic Edition Make us glad in proportion to the days in which You have afflicted us and to the years in which we have suffered evil. American Standard Version (1901) Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil. Common English Bible Make us happy for the same amount of time that you afflicted us— for the same number of years that we saw only trouble. Catholic Public Domain Version He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He shall cry to me, and I will hear him: I am with him in tribulation, I will deliver him, and I will glorify him. |
In that day you will say: “I will give You thanks, Adonai, for though You were angry with me, Your anger is turned away, and You comfort me.
to console those who mourn in Zion, to give them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness, that they might be called oaks of righteousness, the planting of Adonai, that He may be glorified.
Amen, amen I tell you, you will weep and mourn, but the world will celebrate. You will be filled with sorrow, but your sorrow will turn to joy!