Zechariah, Aziel, Shemiramoh, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play harps according to alamoth ,
Psalm 6:1 - Tree of Life Version For the music director, on the eight-string lyre, a psalm of David. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 O LORD, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. Amplified Bible - Classic Edition O Lord, rebuke me not in Your anger nor discipline and chasten me in Your hot displeasure. American Standard Version (1901) O Jehovah, rebuke me not in thine anger, Neither chasten me in thy hot displeasure. Common English Bible Please, LORD, don’t punish me when you are angry; don’t discipline me when you are furious. Catholic Public Domain Version In parts according to verses. A Psalm of David. For the octave. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Unto the end, in verses, a psalm for David, for the octave. |
Zechariah, Aziel, Shemiramoh, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play harps according to alamoth ,
but Mattitiah, Eliphalehu, Mikneiah, Obed-edom, Jehiel and Azaziah were to lead with lyres, according to the sheminith .
“For this is like the waters of Noah to Me: for as I swore that the waters of Noah should no more cover the earth, so I have sworn that I will not be angry with you, nor will I rebuke you.
For I will not contend forever, nor will I always be angry, for the spirit would grow weak before Me, the breath of those whom I made.
Chasten me, Adonai, but with justice, not in Your anger, lest You reduce me to nothing.
Fear not, Jacob My servant” —it is a declaration of Adonai— “for I am with you. I will make a full end of all the nations where I have driven you, but I will not make a full end of you. I will discipline you with justice, but will not utterly destroy you.”