Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 5:3 - Tree of Life Version

Listen to the sound of my cry for help, my King and my God, for I pray to you.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; In the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

In the morning You hear my voice, O Lord; in the morning I prepare [a prayer, a sacrifice] for You and watch and wait [for You to speak to my heart].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

O Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; In the morning will I order my prayer unto thee, and will keep watch.

Féach an chaibidil

Common English Bible

LORD, in the morning you hear my voice. In the morning I lay it all out before you. Then I wait expectantly.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Attend to the voice of my prayer, my King and my God.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 5:3
15 Tagairtí Cros  

They caused the cry of the poor to come before Him, so that He hears the cry of the afflicted.


I am up before dawn, crying for help— I put my hope in Your word.


Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive to the sound of my supplications.


My soul waits for my Lord, more than watchmen for the morning, watchmen for the morning.


A psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God, the King, and I will bless Your Name forever and ever.


My God, my God, why have You forsaken me? Distant from my salvation are the words of my groaning.


You are my King, O God— command victories for Jacob!


As for me, I will call on God, and Adonai will save me.


Do not let floodwaters sweep over me, nor the deep swallow me up, nor the Pit shut its mouth over me.


Yet God is my King of old, working salvation in the midst of the land.


Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young —near Your altars, Adonai-Tzva’ot— my King and my God!


Will Your wonders be known in the darkness? Your righteousness in the land of oblivion?


My soul longs for You at night, yes, my spirit within me seeks You. For when Your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.


You heard my voice, “Do not close Your ears to my cry for relief.”


Very early, while it was still night, Yeshua got up, left, and went away to a place in the wilderness; and there He was praying.