Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 6:9 - Tree of Life Version

How long will you lie there, slacker? When will you get up from your sleep?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

How long will you sleep, O sluggard? When will you arise out of your sleep? [Prov. 24:33, 34.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

How long wilt thou sleep, O sluggard? When wilt thou arise out of thy sleep?

Féach an chaibidil

Common English Bible

How long, lazy person, will you lie down? When will you rise from your sleep?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

How long will you slumber, you lazy one? When will you rise up from your sleep?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

How long wilt thou sleep, O sluggard? when wilt thou rise out of thy sleep?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 6:9
15 Tagairtí Cros  

Pay attention, stupid among the people! Fools, when will you comprehend?


“How long will you naïve ones love simplicity, you scoffers delight in scoffing, and you fools hate knowledge?


Laziness brings on deep sleep, and an idle soul will starve.


Do not love sleep, lest you become poor. Open your eyes, and you will be satisfied with food.


As a door turns on its hinges so a slacker turns on his bed.


A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to sleep—


Go to the ant, you slacker— consider its ways and be wise!


Yet it prepares its provisions in summer and gathers its food at harvest.


The fool folds his hands together and eats his own flesh.


O Jerusalem, purify your heart from wickedness, so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?


There came a man sent from God, whose name was John.


Besides this, you know the time—that it is already the hour for you to awaken from sleep; for now our salvation is nearer than when we first came to trust.


for everything made visible is light. This is why it says, “Wake up, O sleeper! Rise from the dead, and Messiah will shine on you.”