Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 5:10 - Tree of Life Version

lest strangers feast on your strength, your labors go to a foreigner’s house.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Lest strangers be filled with thy wealth; And thy labours be in the house of a stranger;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Lest strangers [and false teachings] take their fill of your strength and wealth and your labors go to the house of an alien [from God]–

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors be in the house of an alien,

Féach an chaibidil

Common English Bible

Otherwise, strangers will sap your strength, and your hard work will end up in a foreigner’s house.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Otherwise, outsiders may be filled with your strength, and your labors may be in a foreign house,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 5:10
8 Tagairtí Cros  

Whoever loves wisdom brings joy to his father, but a companion of prostitutes squanders his wealth.


do not give your vigor to women, or your ways to what ruins kings.


At the end of your life, you will groan, when your flesh and body are spent—


lest you give your strength to others and your years to one who is cruel;


For on account of a prostitute one is reduced to a loaf of bread; a man’s wife preys on your precious life.


He will not accept any compensation, he will not consent, even if your bribe is great.


Strangers devoured his strength— yet he does not know it. Gray hairs have spread on him— and he does not know it.


But when this son of yours came—the one who has squandered your wealth with prostitutes—for him you killed the fattened calf!”