Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 26:11 - Tree of Life Version

Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats his folly.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

As a dog returneth to his vomit, So a fool returneth to his folly.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

As a dog returns to his vomit, so a fool returns to his folly.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

As a dog that returneth to his vomit, So is a fool that repeateth his folly.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Like a dog that returns to its vomit, so a fool repeats foolish mistakes.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Like a dog that returns to his vomit, so also is the imprudent who repeats his foolishness.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 26:11
7 Tagairtí Cros  

So the magicians said to Pharaoh, “This is the finger of God.” But Pharaoh’s heart was hardened, and he did not listen to them—just as Adonai had said.


“They hit me! But I was not hurt. They beat me up! But I did not feel it. When will I wake up? I will look for another drink.”


Like an archer who wounds at random is one who hires a fool or any passer-by.


Even if you pound the fool along with the grain in a mortar with a pestle, his foolishness would never leave him.


Since all the tables are full of the filth of vomit, no place is left.


Then it goes and brings along seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there. And that man’s last condition becomes worse than the first. So also will it be for this evil generation.”


What has happened to them confirms the truth of the proverb, “A dog returns to its vomit,” and “A scrubbed pig heads right back into the mud.”