A virtuous wife is her husband’s crown, but a dishonoring one is like rottenness in his bones.
Proverbs 21:9 - Tree of Life Version It is better to live on a corner of a roof than in a house shared with a quarrelsome wife. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 It is better to dwell in a corner of the housetop, Than with a brawling woman in a wide house. Amplified Bible - Classic Edition It is better to dwell in a corner of the housetop [on the flat oriental roof, exposed to all kinds of weather] than in a house shared with a nagging, quarrelsome, and faultfinding woman. American Standard Version (1901) It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house. Common English Bible Better to live on the edge of a roof than with a contentious woman in a large house. Catholic Public Domain Version It is better to sit in a corner of the attic, than with a contentious woman and in a shared house. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version It is better to sit in a corner of the housetop, than with a brawling women, and in a common house. |
A virtuous wife is her husband’s crown, but a dishonoring one is like rottenness in his bones.
Better a meal of vegetables where there is love, than a fattened ox where there is hatred.
Better is dry crust with peace and quiet than a house full of feasting with strife.
A foolish son is trouble for his father, and a quarrelsome wife is constant dripping.
It is better to live in a desert land than with a quarrelsome, worrisome wife.
The way of the guilty is crooked, but the conduct of the pure is upright.
Better to dwell in a corner of a roof than share a house with a quarrelsome wife.