Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 2:16 - Tree of Life Version

to deliver you from a seducing woman— a wayward wife with seductive words,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

To deliver thee from the strange woman, Even from the stranger which flattereth with her words;

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

[Discretion shall watch over you, understanding shall keep you] to deliver you from the alien woman, from the outsider with her flattering words, [Prov. 2:11.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

To deliver thee from the strange woman, Even from the foreigner that flattereth with her words;

Féach an chaibidil

Common English Bible

Wisdom will rescue you from the mysterious woman, from the foreign woman with her slick words.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

So may you be rescued from the foreign woman, and from the outsider, who softens her speech,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

That thou mayst be delivered from the strange women, and from the stranger, who softeneth her words:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 2:16
11 Tagairtí Cros  

The mouth of a seducing woman is a deep pit—into it will fall one with whom Adonai is angry.


For a prostitute is a deep pit, an adulterous woman is a narrow pit.


A lying tongue hates those crushed by it, and a flattering mouth causes ruin.


A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.


keeping you from the immoral woman, from a wayward wife’s smooth tongue.


I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a trap, and whose hands are chains. He who pleases God will escape her, but a sinner will be captured by her.


But she wept before him the seven days while their banquet lasted. So it was on the seventh day he told her, because she nagged him. Then she told the riddle to the sons of her people.