Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Numbers 8:18 - Tree of Life Version

So I am taking the Levites in place of the firstborn of Bnei-Yisrael,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I have taken the Levites instead of all the firstborn of the Israelites.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I have taken the Levites instead of all the first-born among the children of Israel.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I have taken the Levites in place of all the firstborn of the sons of Israel.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Numbers 8:18
5 Tagairtí Cros  

But Israel stretched out his right hand and placed it upon Ephraim’s head (though he was the younger), and his left hand upon Manasseh’s head, crossing his hands (though Manasseh was the firstborn).


“See, I have taken the Levites from among Bnei-Yisrael in place of the firstborn who open the womb among Bnei-Yisrael. The Levites will be Mine,


You are to give the Levites to Aaron and his sons. Out of Bnei-Yisrael they are dedicated entirely to him.


“For every firstborn among Bnei-Yisrael is Mine, whether human or animal. On the day I struck down the firstborn of the land of Egypt, I sanctified them for Myself.


and I am giving the Levites as a gift to Aaron and his sons from among Bnei-Yisrael, to do the work on behalf of Bnei-Yisrael in the Tent of Meeting, and to make atonement for them—so that there would be no plague among them for coming too close to the Sanctuary.”