Like a fluttering sparrow or a flying swallow, so an undeserved curse does not land.
Numbers 23:8 - Tree of Life Version How can I curse one whom God has not cursed? How can I denounce one whom Adonai has not denounced? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 How shall I curse, whom God hath not cursed? Or how shall I defy, whom the LORD hath not defied? Amplified Bible - Classic Edition How can I curse those God has not cursed? Or how can I [violently] denounce those the Lord has not denounced? American Standard Version (1901) How shall I curse, whom God hath not cursed? And how shall I defy, whom Jehovah hath not defied? Common English Bible How can I curse whom God hasn’t cursed? How can I denounce whom God hasn’t denounced? Catholic Public Domain Version How shall I curse him, whom God has not cursed? For what reason would I condemn him, whom the Lord does not condemn? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version How shall I curse him, whom God hath not cursed? By what means should I detest him, whom the Lord detesteth not? |
Like a fluttering sparrow or a flying swallow, so an undeserved curse does not land.
causing the omens of boasters to fail, making fools of diviners, turning wise men backward and making their knowledge foolish,
God said to Balaam, “Do not go with them! Do not curse them, for they are blessed!”
Come now, curse this people for me, because they are too strong for me! Perhaps I may be able to defeat them and drive them away from the country. I know that whoever you bless will be blessed and whoever you curse will be accursed!”
Look, I received a command to bless. He has blessed—I cannot change it!
There is no sorcery effective against Jacob, nor any divination against Israel! Now it will be said of Jacob and Israel, ‘See what God has done!’
Then he uttered his oracle and said, “From Aram, Balak brought me, Moab’s king from the mountains of the east: ‘Come! Curse Jacob for me! ‘Come! Denounce Israel!’