Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 5:41 - Tree of Life Version

Whoever forces you to go one mile, go with him two.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And if anyone forces you to go one mile, go with him two [miles].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And whosoever shall compel thee to go one mile, go with him two.

Féach an chaibidil

Common English Bible

When they force you to go one mile, go with them two.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And whoever will have compelled you for one thousand steps, go with him even for two thousand steps.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And whosoever will force thee one mile, go with him other two,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 5:41
6 Tagairtí Cros  

As they came out, they found a man from Cyrene, Simon by name. They forced him into service, to carry Yeshua’s cross-beam.


And the one wanting to sue you and to take your shirt, let him also have your coat.


Give to the one who asks of you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.


Now Simon of Cyrene, the father of Alexander and Rufus, was coming in from the countryside. The soldiers force this passerby to carry Yeshua’s cross-beam.


As they led Him away, they grabbed a man, Simon of Cyrene, coming in from the countryside. They placed on him the cross-beam, to carry behind Yeshua.


For the love of Messiah compels us, since we have concluded that One died for all; as a result all died.